With over one billion downloads, Google Translate is by far the most popular translation app covered in this guide. And it’s easy to see why this app is so popular — Google Translate’s features include text and voice translations for 108 languages, a phrasebook, handwriting translations, instant camera translation, and offline mode for 59 languages. Very few people are able to translate into a language that is not native to them. To work as a professional translator, only native speakers are considered by most translation firms. Living in the country or at least spending a major part of the year in the country where the source language is spoken will help improve your language proficiency.

Users can save translation proposals in a “phrasebook” for later use, and a shareable URL is generated for each translation. For some languages, text can be entered via an on-screen keyboard, through handwriting recognition, or speech recognition.

How We Chose the Best Translation Apps

Perhaps I would have been a better French student if I owned an electronic language translator. The languages in beta version are closer to their public release and have an exclusive extra option to contribute that allows evaluating up to 4 translations of the beta version by translating an English text of up to 50 characters.

Read more about prijevod dokumenata here.

Step 5: Learn to market yourself

The technology underlying Instant Camera combines image processing and optical character recognition, then attempts to produce cross-language equivalents using standard Google Translate estimations for the text as it is perceived. Display — Most basic electronic translators come standard with backlit, black-and-white LCD screens. Even if their translations excel, these devices can feel like old-fashioned calculators. If the visual presentation of information is important to you, then you’ll want to look for more advanced translators with color screens and even touch sensitivity. The ECTACO Partner 900 series translators boast 3.5-inch (8.9-centimeter), full-color, touch-sensitive screens that allow user input via a supplied stylus.

Explore Business Topics

It is also necessary for you to be a good writer in the target language. Naturally, for one to become a professional translator, he or she must be fluent in at least two languages, in addition to the mother tongue.

Categories: Miscellaneous